Битва за любовь - Страница 41


К оглавлению

41

Наследовавший Томасу младший брат Генрих был полной его противоположностью. Он был добр и человеколюбив. Генрих тоже выступал против фаворитов короля Эдуарда – такое поведение монарха было недопустимым, неприличным и шокирующим. Однако к заговору брата он не примкнул, благодаря чему сохранил за собой права на графства Ланкастер и Лестер и даже стал лордом-распорядителем Англии. Когда королева Изабелла, выступившая против собственного супруга вместе со своим любовником лордом Роджером Мортимером, сместила Эдуарда с престола и захватила власть как королева-регентша, именно Генрих Ланкастер был назначен тюремщиком пленённого короля. Однако он был слишком мягким человеком для этой роли, и вскоре Изабелла лишила его этой должности. Генрих потерял своё положение и утратил рычаги воздействия на власть. К тому же лорд Мортимер, опасавшийся былого влияния Генриха, стал его непримиримым врагом и представлял серьёзную угрозу. Тем не менее, Генрих был в какой-то мере удовлетворён ситуацией – когда стали известны подробности бесчеловечного убийства свергнутого короля в замке Беркли, его совесть была чиста.

Генриху было около пятидесяти лет, когда тяжёлая болезнь глаз серьёзно ухудшила его зрение. Но он не прекратил борьбы, выбрав служение юному принцу Эдуарду, единственному сыну поверженного монарха. С одобрения принца ему удалось организовать и осуществить заговор против ненавистного Мортимера. Принц Эдуард стал королём Эдуардом III, королева-мать Изабелла отправилась в отдалённый монастырь, а злокознённый Роджер Мортимер лишился головы. Но и Генрих, полностью ослепнув, не мог уже играть важной роли в управлении страной. Он удалился в свой любимый Лестер и полностью посвятил себя религиозной и благотворительной деятельности. Он построил в городе богадельню для пятидесяти немощных стариков и оставшиеся годы жизни пёкся о благополучии этого богоугодного заведения. Здесь же его и похоронили с большим почётом, когда он мирно почил в возрасте шестидесяти четырёх лет.

Генри Гросмонт был единственным наследником отца, хотя имел шестерых сестёр. Ему было сорок шесть лет, когда он унаследовал титул графа Лестера и Ланкастера, и он был полон решимости верно служить своему кузену королю Эдуарду III, что и претворял в жизнь всеми доступными способами. Ещё в молодости он отличился в качестве крестоносца в Пруссии, на Родосе, Кипре и в Гранаде. Уже во время правления Эдуарда III прекрасно показал свои возможности в войнах с Шотландией. А потом покрыл себя славой в многочисленных кампаниях короля против Франции. Он заслужил славу великого полководца, его имя знала вся Европа, почитая графа как настоящего рыцаря, достойного ордена Подвязки, который он получил из рук короля одним из первых. И вот теперь эта новая награда. Герцогская корона и обращение вассалов «Ваша Светлость» грели душу. Но передать новый титул, высокий и почётный, было некому. Бог не послал сына им с Изабеллой. Своих дочерей граф, нет, уже герцог, нежно любил и позаботился о них. Старшая, Мод, должна выйти за Вильгельма, графа Голландского, а младшую, Бланш, он обручил с Джоном Гонтом, третьим сыном короля Эдуарда и своим воспитанником. И теперь именно Джон может получить реальную возможность стать следующим герцогом Ланкастером.

Все эти мысли очень взволновали вельможу, и он почувствовал, что ему хочется получить нежное утешение от своей верной супруги. Разумеется, времена страсти и телесных радостей остались позади, но присутствие жены всегда успокаивало его и придавало силы. Он позвонил в колокольчик и потребовал пригласить к нему герцогиню. Изабелла пришла очень быстро, как всегда изящная, гордая и нарядная. Но в глазах её светилась неподдельная нежность к мужу.

– Вы звали меня, Генри? – её голос звучал мягко, и от одного этого на душе у герцога стало спокойнее.

– Да, я хотел вас видеть, любовь моя, – ответил он с нежной улыбкой, – без вас мне радость кажется не такой полной.

Изабелла улыбнулась, и её прекрасные глаза засияли. Казалось, что исчезли годы, прошумевшие над их головами, и ушли куда-то пережитые трудности. Они снова были вместе, мужчина и женщина, которым всегда было хорошо вдвоём.

– Присядьте со мной рядом, дорогая. Мне что-то неспокойно на душе, вспомнилось всё, что осталось в далёком прошлом, а его не следовало бы ворошить. Но есть вещи, над которыми мы не властны. И память как раз из этого списка. Она подбрасывает нам мысли, на которых не хотелось бы останавливаться. Я всегда смотрел вперёд, вы знаете. Оглядываться назад неразумно, это иногда забирает слишком много душевных сил.

Изабелла улыбнулась мужу мудрой, всё понимающей улыбкой, присела рядом с ним на свободную скамеечку и прижалась щекой к сильной руке, лежащей на укрытом пледом колене.

– Это пройдёт, дорогой, – нежно сказала она, – просто вы очень много сил потратили на то, чтобы достичь вершины. Но полученная вами награда вполне заслужена и согреет теплом ваше сердце, когда вы немного отдохнёте от всего пережитого.

Изабелла чуть повернула голову и коснулась мягкими губами руки мужа, раз, другой, третий – нежные поцелуи ласкали и дразнили, от них что-то давно забытое зашевелилось в теле и захотелось большего, гораздо большего. Мужчина прислушался к себе.

– Не хотите ли, герцогиня, присесть ко мне на колени, чтобы я мог как в молодости, насладиться нашей близостью? – голос его неожиданно охрип.

– Охотно, Ваша Светлость, если это доставит вам радость, – промурлыкала Изабелла и привычно оседлала мужа, открыв ему доступ в глубины своего тела.

41