Объезжая свои земли в компании молодого помощника управляющего, уже принявшего свою должность и глубоко за это признательного, и верного Родерика Хея, Ранальд узнавал много нового для себя и живо интересовался всеми деталями.
В один из таких объездов они неожиданно столкнулись с отрядом валлийцев. Тех было, по меньшей мере, две дюжины, и во главе отряда ехал крупный мужчина с волевым лицом и в дорогой одежде.
– Лорд Мэрилл ап Оуэн, хозяин соседних земель, – успел предупредить Ранальда Джайлз.
Оба отряда остановились на расстоянии, меньшем полёта стрелы. При Мюррее было на этот раз всего шесть человек, с ним семь. Разница в численности слишком велика, чтобы пренебречь возможностью урегулировать непредвиденную встречу миром.
– Что ты делаешь на моих землях, вождь? – спокойно поинтересовался Ранальд, не делая попытки выставить вперёд солдат с луками.
Он слишком хорошо знал славу валлийских лучников и воочию видел за их спинами это грозное оружие. А вытащить мечи для ближнего боя они успеют очень быстро, если понадобится.
– Это уже не твоя земля, шотландец, – ответил ему сильный, властный голос, – это наша смежная пограничная территория.
Ранальд метнул вопросительный взгляд на Смиттона, и тот коротко кивнул. Да, действительно, они достигли уже границы земель, принадлежащих к Эндлгоу.
– Пусть так, – согласился Мюррей, – и всё же, что ты ищешь в этих пограничных землях?
Валлийский лорд коротко усмехнулся.
– Я искал тебя, шотландец, чтобы посмотреть, чего ты стоишь, и сказать тебе, что я с трудом мирюсь с соседством высокомерных англичан и уж вовсе не намерен мириться с каким-то жалким шотландцем под боком.
– Увы, вождь, тебе придётся с этим смириться, – насмешливо отозвался его собеседник. – Я Ранальд Мюррей, и эти земли пожаловал мне король Эдуард, а наследница замка стала моей женой и уже родила мне сына.
– Это мне ведомо, шотландец, – валлиец злобно ощерился. – Но я, Мэрилл ап Оуэн, не стану принимать решение английского короля, если оно мне не по душе. И тебе не жить здесь, запомни мои слова.
Он повернул коня боком, намереваясь развернуться.
– Сегодня мы разойдёмся миром, – добавил лорд, – силы слишком неравны, и мне нет чести раздавить тебя, как букашку. Но берегись. Ты будешь в моих руках, и тогда узнаешь, что уэльский лорд не бросает слов на ветер.
Ранальд не успел ничего ответить на эту наглую тираду, а валлийцы уже унеслись вдаль, оставив за собой только тучу пыли.
Милорд граф – нет, уже Его Светлость герцог – Генри Гросмонт сидел в любимом кресле у камина. Его правая нога удобно лежала на мягкой скамеечке, накрытая тёплым уютным пледом, под рукой был маленький столик с кувшином отличного французского вина. В очаге пылал огонь, а мужчина смотрел на него и думал. Он вспоминал оставленные за плечами годы и заново переживал все взлёты и падения своей семьи.
История рода Генри Гросмонта была непростой, и он хорошо её знал. Будучи человеком умным и осмотрительным, он ещё в молодые годы отчётливо осознал ошибки, допущенные предками, и дал себе слово никогда их не повторять. В нём текла королевская кровь, а это ко многому обязывало. При таком раскладе можно было как взлететь к высотам власти и богатства, так и в одночасье лишиться головы. Генри предпочитал первое.
Его дедом был Эдмунд Крестоносец, второй сын короля Генриха III Плантагенета. Мальчику было всего девять лет, когда отец от его имени принял предложение Папы Римского занять Сицилийский престол. Однако это предприятие грозило обойтись Англии слишком дорого, и бароны, объединившись, подняли мятеж против короля. Началась гражданская война. Долгие десять лет страну сотрясало это противостояние. Однако королю, несмотря на все потери, удалось справиться с мятежниками. В памятной битве при Ившеме объединённые силы восставших бароном были разгромлены усилиями принца Эдуарда, старшего брата Эдмунда, а их предводитель Симон де Монфор убит. Эдуард в награду получил от стареющего и теряющего силы отца всю полноту власти в стране. Своему второму сыну Эдмунду король пожаловал титулы графа Лестера и Ланкастера, а также обширные поместья графа Дерби, одного из потерпевших поражение баронов.
Двадцатишестилетним сильным мужчиной Эдмунд отправился в крестовый поход в Святую Землю, а благополучно вернувшись в Англию, стал верно служить старшему брату. Он успешно выполнял дипломатические миссии и вёл в интересах короля военные кампании в Уэльсе, Шотландии и Франции. Эдмунд был щедр, весел и благочестив. Воины всегда любили его.
Вторым браком Эдмунд был женат на Бланш Артуа, вдове короля Наварры и графа Шампаньского Генриха III, и жена родила ему трёх сыновей – Томаса, Генриха и Джона.
Томас, первенец Эдмунда, не унаследовал, к сожалению, ни его доброты, ни весёлого нрава. Он был мрачным неприветливым человеком, честолюбивым и воинственным. Томас женился на наследнице графа Линкольна и Солсбери, значительно увеличив этим фамильные владения. Однако его семейная жизнь была сущим адом, и несчастная леди Алиса так и не смогла родить ему наследника.
При всём этом Томас был человеком деятельным и стремился к власти. Благодаря своей знатности, богатствам и честолюбию, он сумел встать во главе баронской оппозиции молодому Эдуарду II и его фавориту Пьеру Гавестону, сыну простого рыцаря из Гаскони, сумевшему завоевать любовь короля. Баронам удалось-таки заставить упирающегося Эдуарда принять выдвинутые ими «Ордонансы», и пойдя дальше, они казнили ненавистного Гавестона. Но это, к сожалению, не улучшило положение в стране, поскольку сластолюбивый Эдуард быстро утешился в объятиях Хью Диспенсера, своего нового фаворита, который оказался ничуть не лучше прежнего. А дела Томаса Ланкастера пошли из рук вон плохо. Учитывая его вопиющую некомпетентность, неуживчивость и недальновидность, баронская оппозиция сместила его с первых ролей. Однако он не изменил своей позиции, продолжая упорствовать в противостоянии королю, и наконец присоединился к баронам, взявшимся за оружие. Однако в битве при Баробридже в Йоркшире королевской армии удалось одолеть мятежников, и многие бароны попали в плен. Томас был в их числе. Ему не повезло. Будучи сорока шести лет от роду, он расстался с жизнью на плахе возле собственного замка Понтефракт близ Лидса.