– Да, – прозвучал ответ, – мой дед был прекрасный воин, сильный и бесстрашный. Просто врагов оказалось слишком много.
– Так бывает, мальчик, – согласился лорд. Потом повернулся к офицеру, всё ещё не пришедшему в себя полностью. – Этого молодца я забираю с собой, де Бриер. А ты будь уж так добр, выслушивай людей, прежде чем отправлять их на виселицу. Тебе же больше пользы будет.
И он пошёл прочь из зала, сделав знак Ранальду следовать за собой. Тот оглянулся на солдат и протянул руку:
– Меч!
– Отдайте ему его оружие, – велел лорд, и пошёл вперёд, больше не задерживаясь.
Мужчина шагал, не оглядываясь. Он был уверен, что молодой шотландец следует за ним – ему просто некуда было деться в этой мощной, прекрасно охраняемой крепости на берегу пролива между Англией и Францией. Крепость, которую с таким трудом удалось взять длительной осадой три года назад. Сколько крови здесь было пролито тогда! Но зато теперь у англичан есть место на континенте, куда всегда можно высадиться, не опасаясь ловушки. А уж силу своего флота Англия показала.
Ранальд шёл следом за лордом и гадал, что его ждёт. Не похоже, чтобы этот высокопоставленный вельможа собирался предать его смерти, тогда он просто отдал бы его в руки того злобного капитана де Бриера. Тогда что? Неужели он действительно попадёт на службу к королю Эдуарду? Шагающий впереди мужчина, спокойный и до предела уверенный в себе, производил впечатление лорда, стоящего очень высоко. Погасшая, было, надежда ожила в сердце молодого воина.
Наконец, после длительных переходов по коридорам и через маленький двор они попали в небольшую, но хорошо обставленную комнату. Неплотно прикрытая дверь открывала взгляду ещё одно помещение, меньше этого, должно быть, опочивальню лорда. Значит, они в его покоях?
Лорд подтвердил догадку Ранальда, уверенно прошагав через комнату к большому креслу у камина и удобно устроившись в нём. Выскочившего из опчивальни молодого слугу он остановил взмахом руки:
– Не сейчас, Брэн, немного позднее. А пока что подай нам вина, да поживее. Меня одолевает жажда. Думаю, моего гостя тоже. Так ведь, мой друг?
– Само небо послало мне вас, милорд, – горячо откликнулся молодой шотландец. – Я уже почти что чувствовал верёвку на своей шее, когда те недоумки схватили меня, как какого-то злодея. Только собирался продать свою жизнь подороже всё-таки. Ваше вмешательство предотвратило небольшое кровопролитие в замке.
Лорд усмехнулся. Он был уверен, что так бы оно и было, не появись он в зале в самый подходящий момент. Этот парень вполне способен, даже будучи под арестом, прихватить с собой на тот свет пару-тройку сопровождающих. А что же он может творить на поле боя?
– Я верю, что ты способен на это, – сказал, снова став серьёзным, – но хочу, чтобы ты доказал мне на деле, что может в битве шотландский горец.
– Готов в любую минуту выполнить каждое ваше распоряжение, милорд, – с готовностью отозвался Ранальд, – за тем я и пришёл сюда, в Кале.
– Отлично, парень, тогда считай, что ты уже на службе у короля Эдуарда, только проходишь испытательный срок. Я – Генри Гросмонт, граф Лестер и Ланкастер, главнокомандующий войсками на этом участке. Если ты оправдаешь моё доверие, я помогу тебе встать на ноги здесь, в Англии, поскольку, как я понял, возвращение в родные края тебе не грозит.
– Увы, – печально согласился Ранальд. Потом тряхнул головой, – я готов, милорд граф.
– Найди рыцаря де Форнея, Брэн, – обратился лорд Гросмонт к слуге, – скажи, чтобы пришёл немедленно. Моя нога не хочет больше ждать.
Лорд на мгновенье нахмурился, потом поднял чашу с вином и сделал Ранальду приглашающий жест:
– Выпьем за твои успехи, парень. Не знаю почему, но я поверил тебе. Будет жаль, если я ошибусь.
– Этого не случится, клянусь, милорд. Я не разочарую вас. – Глаза молодого шотландца горели, он был готов хоть сейчас кинуться в битву.
Лорд усмехнулся. И два человека, столь далёких друг от друга и встретившихся только полчаса назад, подняли приветственно чаши и осушили их. Вино было великолепным.
А через несколько минут Ранальд уже перешёл в руки высокого, мощного и очень сурового на вид рыцаря средних лет.
– Я отплываю на остров завтра с утра, Жиль, – сказал лорд, – а тебе оставляю этого парня. Он проходит испытательный срок на службе у короля. Мне показалось, что он кое-что умеет на поле боя. Посмотри сам. И через десять дней я жду вас обоих в Лондоне. Я надеюсь, за это время вы сумеете сровнять с землёй это проклятый замок. Король верит тебе, Жиль, не подведи его.
Рыцарь Жиль де Форней молча поклонился графу и ушёл, уводя с собой молодого шотландца, судьба которого изменилась так быстро. А лорд Гросмонт отдал, наконец, свою изболевшуюся правую ногу в заботливые руки старательного Брэна и удовлетворённо закрыл глаза.
На следующий день великолепная королевская галера унесла графа Лестера к английским берегам, а Ранальд Мюррей отправился с большим отрядом английских солдат на запад. Там почти на границе между Нормандией и Бретанью, недалеко от величественно возвышающегося на скалистом острове аббатства Мон-Сен-Мишель всё ещё оказывал сопротивление англичанам уединённо стоящий замок Кабурн. Он был расположен слишком удобно для обороны и практически недоступен для тех, кто хотел им овладеть. Да, норманны не напрасно уже несколько веков славятся своим непревзойденным искусством возведения крепостей и культовых сооружений.
Солдаты поначалу недовольно косились на Ранальда – неприязнь к шотландцам была, кажется, в крови у каждого англичанина, впрочем, это было взаимное чувство. Но рыцарь весьма сурово пресёк возможный разлад во вверенном ему отряде. Он сказал, что шотландский воин служит королю Эдуарду, и у них общая задача. Надо думать о том, как взять этот чёртов замок, а не коситься друг на друга.